Ассистент-волонтер в Будапештском русском центре

Интервью с анной Огородниковой

Gyimesi Zsuzsanna | 2021.05.31.
Ассистент-волонтер в Будапештском русском центре

В проходяшем семестре в Будапештском русском центре работала ассистент-волонтер из России Анна Огородникова, которая проводила курсы РКИ для школьников, участвовала в организации наших заочных мероприятий, писала новости о наших событиях, помогала в создании видеоролика в честь юбилея полета в космос Юрия Гагарина и еще много всего. Мы брали у нее интервью о своем опыте в Будапештском русском центре:

 

Ассистент Русского центра в Будапеште Анна Огородникова - интервью

Ассистент Русского центра в Будапеште Анна Огородникова рассказала о деятельности в рамках научно-исследовательского центра при Фонде «Русский мир»:

- Анна, расскажите, пожалуйста, как вы попали Будапештский русский центр?

- Я являюсь магистрантом университета Eötvös Loránd University (ELTE). Будапештский русский центр находится в одном из корпусов этого университета. Некоторые наши занятия проходят в кабинете центра, поэтому знакомство произошло ещё в 2020 году на первых лекциях.

- Чем вы занимаетесь как ассистент? Есть ли у вас какие-то фиксированные обязанности?

- Определенных фиксированных обязанностей ежедневно/ежемесячно у меня нет, но есть работы, которые я выбираю, и я должна их завершить. Например, если мне необходимо написать статью по итогам конференции, то мне следует посетить определенное мероприятие.

В русском центре я могу не только выполнять поручения, но и создавать что-то по своей инициативе. Например, во время последней конференции у меня появилась идея взять интервью у одного из соорганизаторов мероприятия, хотя изначально этого не было в планах. В итоге – и статья, и интервью были опубликованы на сайте Будапештского научно-исследовательского центра и на сайте «Русский мир».  Также в этом году в рамках нашей деятельности я занималась озвучиванием видеоролика, переводом с венгерского и английского языка на русский и писала научные статьи, которые опубликованы на сайте центра.

- Вы учились журналистике ранее или всё пришло с практикой?

- Моё первое образование связано с журналистикой, второе с преподавательской деятельностью филологических наук, поэтому я не только училась на журналистике, но и проходила дополнительные курсы и стажировки. И, безусловно, глубже я освоила профессию благодаря частой практике.

- Как получилось, что вы приехали в Венгрию? Вы выбирали между несколькими странами?

- Когда я училась в России, у нас были предметы по изучению языка, английский – обязательный, второй язык можно было выбирать, моим выбором стал венгерский. После завершения курса мне стало любопытно получить полное представление о носителях этого языка, а также продолжить изучение венгерского, поэтому мне было интереснее и проще попасть на обучение именно в Венгрию. Мой первый университет предлагал поехать и в другие страны Европы, например, в Финляндию. Разница была в сроке обучения и условиях.

- Какие проекты вы уже реализовывали совместно с русским центром?

- В этом учебном году было два основных проекта, в которых я принимала участие. Первый – создание разговорного курса русского языка для венгерских школьников. Второй – съёмка документального ролика в честь 200-летия со дня рождения Ф.М. Достоевского. На данный момент удалось реализовать первый проект в онлайн формате. Во втором семестре учебного года мы провели курс, состоящий из 15-ти учебных часов. В следующем учебном году, я надеюсь, что пандемия меньше повлияет на нашу деятельность и мы сможем воплотить ещё больше проектов.   

- Получается, короновирус влияет/повлиял на ваше присутствие в Венгрии?

- Да, я считаю, что влияние было и в большей степени отрицательное. В первую очередь это отразилось на учёбе, пришлось приспосабливаться к новому формату, который я считаю наименее эффективным, чем традиционное офлайн обучение (особенно не на родном языке). За прошедший учебный год я была в университете две недели, остальные занятия прошли в режиме онлайн. У меня отсутствовала полноценная практика языка, несмотря на то, что я посещала дистанционные курсы венгерского (ERASMUS) при университете. Я самостоятельно устраивала встречи с носителями языка в Венгрии, чтобы практиковать разговорную часть. Для меня это было целым планом «Б», потому что окружающие меня люди чаще общаются со мной на английском.

Также при реализации проекта «Разговорный русский язык» я не могла применить некоторые методы обучения в режиме онлайн, они требовали присутствия всех студентов лично.

- Чем отличается студенчество в Венгрии от студенчества вашего родного города?

- Если сравнивать студенческую жизнь в университетах, то я смогу ответить на этот вопрос только когда университеты в Венгрии вновь откроются, потому что, к сожалению, мне пока не с чем сравнивать. Если упомянуть языковую венгерскую школу, в которой я училась до поступления в ELTE, то я могу вспомнить мастер-классы, экскурсионные поездки и иные встречи, но это было больше похоже на школу, чем на университет.

- Вы знакомились с россиянами, живущими в Будапеште? Если да, то опыт каков?

- Да, я часто встречаю русских или русскоговорящих в Будапеште. Некоторые живут в Венгрии меньше года, а кто-то десять лет и уже имеют в Венгрии родственные связи. Мнения были разные. Младшее поколение (студенты) либо с восхищением относятся к жизни в Венгрии (к насыщенным мероприятиям и учебным программам, природе, и т.д.), либо чувствуют себя комфортно только в университете со своим учебным классом, а за пределами возмущённо рассказывают про менталитет и отношение венгров к иностранцам не говорящих на венгерском языке. Как следствие я заметила, что, возможно, поэтому круг общения этих людей строится только со студентами из университета, а после окончания учебного заведения они не стремятся остаться жить в Венгрии. Люди старшего поколения (либо те, кто уже живёт здесь с семьей) отмечают, что смогли в новой стране занять свою нишу и реализуют себя лучше, чем в любом другом месте, но также упомянули, что возникали трудности с трудоустройством.

- Какие проекты Будапештский русский центр планирует осуществить в следующем учебном году?

- В следующем учебном году планируется реализация новых проектов и продолжение уже затронутых ранее тем. Например, будут ежемесячные тематические мероприятия, посвященные Году Достоевского, а также международные симпозиумы, связанные с историей первой волны русской эмиграции.  Продолжатся РКИ для студентов, взрослых и школьников. Если говорить о совершенно новых тематиках, то начнется реализация многих проектов: «Культурные городские прогулки по следам русской культуры в венгерских населённых пунктах», пабквиз для школьников и студентов, киноклуб, книжный клуб и многое другое. И, конечно, хочется упомянуть про 75-летие Общества венгеро-российской культуры и дружбы, центр также будет отмечать это событие.