«Первая волна русской эмиграции №2: культ и повседневность» - итоги
Завершилась международная двухдневная конференция «Первая волна русской эмиграции: культ и повседневность» симпозиум №2 („The First Wave of Russian Emigration: Cults and Everyday life”, Symposium №2). В ней приняли участие представители от университетов 9-ти стран (19-ти городов): Венгрия, Россия, Италия, Латвия, Украина, США, Франция, Бельгия и Польша. Организованное научно-исследовательским и методологическим центром русистики и Будапештским русским центрои историко-филологического факультета Университета им. Лоранда Этвеша мероприятие прошло с 1 по 2 апреля в режиме онлайн.
«Первая волна русской эмиграции: культ и повседневность» - итоги
В работе конференции, которую открыл заместитель декана по международным вопросам д-р Ильдико Хорват приняли участие более 100 человек, в том числе 20 докторов и кандидатов филологических и исторических наук. На конференции также присутствовали соорганизаторы мероприятия: заведующая Будапештским русским центром и Научно-исследовательским и методическим центром русистики д-р Жужанна Димеши, профессор Филологического факультета МГУ и гл. научный сотрудник ИМЛИ РАН Елена Тахо-Годи, адъюнкт историко-филологического факультета Университета им. Лоранда Этвеша Дьердь Золтан Йожа, доцент Уральского федерального университета Юлия Русина и профессор Салернского университета Андрей Шишкин.
Каждая заявка соответствовала узкой теме данного симпозиума и представляла собой интересный подход к заявленной теме, поэтому все заявки были рассмотрены и приняты. На протяжении двух дней выступили более 30-и спикеров из 26-ти разных институтов. Представленные исследования были основаны на поиске аргументов и фактов из архивов и научных материалов и затрагивали не только известные вопросы, но и абсолютно новые.
В ходе конференции первого дня поднимались актуальные вопросы, такие как: пушкинский год в русском зарубежье; проблема места России в меняющемся мире; формирование религиозно-философского и культурного «поля» русского зарубежья 1920-х годов; мера и безмерность в литературной критике эмиграции первой волны; восприятие идей первой волны русской эмиграции в современной России и другие. Во второй день были затронуты темы: осмысление народной культуры в журналах русской эмиграции «Жар-Птица» и «Перезвоны»; интеграция ученых-гуманитариев Одессы в повседневную жизнь в первые годы эмиграции; формирование культурной традиции русской православной эмиграции в Париже и другие.
«На конференции я заметила довольно «свежие» и «молодые» мнения, а также взгляды, к которым взрослое поколение прислушивалось, даже не смотря на «культурные споры» - прокомментировала д-р Жужанна Димеши.
Присутствующие отметили высокий уровень организации и работы конференции. Мероприятие стало коммуникационным пространством, где участники получили возможность взаимодействовать друг с другом, оказывать экспертную поддержку. Также сразу были рекомендованы к публикации несколько работ участников. В конце конференции некоторые выступили с предложениями по проведению следующей конференции.
Автор текста: ассистент-волонтьер Будапештского русского центра магистр по русистике Анна Огородникова
Интервью с организатором Жужанной Димеши
Интервью с д-р Жужанной Димеши, соорганизатором конференции «Первая волна русской эмиграции: культ и повседневность» №2
- Сегодня мы пообщаемся с заведующей Научно-исследовательским и методическим центром русистики, руководителем Будапештского русского центра Фонда «Русский мир» д-р Жужанной Димеши, обсудим актуальность темы конференции и узнаем про процесс онлайн мероприятия. С чего начался выбор темы конференции?
- Фонд «Русский мир» объявил прошлый 2020 г. годом первой волны русской эмиграции, и наш Будапештский центр обратился к этой тематике. Данным вопросом мы занимаемся в рамках магистерской программы, поэтому у нас это вызвало интерес. Именно так мы начали организацию первой конференции в прошлом году.
- В прошлом году конференция проходила всего лишь один день, почему в этом году симпозиум продлили на два дня?
- Изначально планировалось провести вторую конференцию в течении одного дня, но уложиться в запланированное время не получилось из-за количества выступающих участников, поэтому мы приняли решение разделить конференцию на два дня. При принятии заявок мы заметили, что каждая заявленная тема не только соответствовала тематике данного симпозиума, но и представляла собой интересный подход, поэтому все заявки были рассмотрены и приняты. Число качественных заявок выросло. Мы не хотели организовывать параллельные секции, чтобы слушатели не выбирали из двух заинтересованных тем одну, а имели возможность посетить все выступления спикеров.
- Получается, в этом году приняло участие больше людей?
- Да, на первый симпозиум пришло много заявок, но на второй пришло ещё больше.
- На участие во второй конференции было зарегистрировано более 100-а человек, кто эти люди? Известные исследователи, студенты или молодые специалисты?
- На данной конференции участники были разной возрастной категории. Это были молодые и опытные исследователи, а также любители истории и литературы. Считаю, что важно предоставить молодым специалистам профессиональную площадку, где они могут делать свои собственные «новые» выводы, (даже если это противоречит другим мнениям), чтобы иметь представление о вопросе с разных сторон. Более опытные исследователи, которые присутствовали на конференции иногда старались в своих комментариях «научить» молодых специалистов, а молодые сумели отстоять свои подходы.
- Почему эта тема стала актуальна во второй раз?
- Сам термин «иммиграция» уже вызывает у многих людей интерес, несмотря на то, что иммиграция в наши дни — это совершенно другая история, чем она трактовалось у наших предшественников в начале XX века. Тема иммиграции волнует многих людей. По моим наблюдениям, этот термин вновь стал часто употребляться в наши дни.
- Как в процессе конференции удалось совместить эти два аспекта – «культ» и «повседневность»?
- Изначально мы думали, что данные направления абсолютно разные в рамках одной секции конференции, но оказалось много докладов с соединением этих двух тем. Приведу пример названия исследования одного из участников: «повседневность культа, влияние культовых событий на повседневность эмиграции». Была даже тема, где мы обсуждали «культовое значение повседневных событий». При сочетании двух направлений мы получили новые аспекты и пришли к новым результатам.
- Новые результаты – это замечательно. Участники использовали новые источники информации, к которым ранее не обращались?
- Во многих городах сейчас проводятся активные исследования, как по выбранной нами теме конференции, так и по другим темам истории, литературы. И всё ещё в архивах находятся новые документы о первой волне русской иммиграции, несмотря на то, что за последние 30 лет очень многие занимаются этой темой. Возникают новые вопросы, которыми раньше никто не занимался.
- Какая была обратная связь от участников в конце второго дня?
- Участники ждут следующего симпозиума. В конце конференции многие дали положительную обратную связь, отметили важность затрагиваемых тем и организационный процесс.
Интервью взято ассистентом-волонтьером Будапештского русского центра магистр по русистике Анной Огородниковой