Возложение венков у бюста Пушкина в г. Дьёндёш

Gyimesi Zsuzsanna | 2020.06.06.
Возложение венков у бюста Пушкина в г. Дьёндёш

Вся первая треть июня проходила под эгидой Дня русского языка как в виртуальном, так и в реальном пространствах Будапештского русского центра. Кульминацией серии мероприятий была 5 июня 2020 г. церемония воздожения венков и цветов к бюсту А.С. Пушкина в г. Дёньдёш, на кампусе им. Роберта Кароя Университета им. Кароя Эстерхази. Церемонию организовало представительство Россотрудничества в Венгрии. Выступал приветственным словом его руководитель Эдуард Анатольевич Соколов. Выступали речью Золтан Буйдошо, проректор кампуса им. Роберта Кароя Университета им. Кароя Эстерхази, Олег Евгеньевич Воловик, писатель, председатель правления Международной федерации русскоязычных писателей и Жужанна Димеши, руководитель научно-исследовательского и методического центра русистики Университета им. Л. Этвеша, куратор Будапештского русского центра (БРЦ) Фонда «Русский мир».

С 2011 года 6 июня - это День русского языка, подобно тому, как и в Венгрии день рождения поэта Аттилы Йожефа является Днем поэзии. 

Приветственное слово Ж.Димеши по случаю Дня русского языка и 121-ой годовщины со дня рождения Пушкина

Благодарю Российский культурный центр за предоставленную возможность присутствовать от имени Научно-исследовательского и методического центра русистики при Университете им. Лоранда Этвеша, на сегодняшнем праздничном мероприятии.

В нашем центре при поддержке Фонда «Русский мир» работает Кабинет русского языка. Одним из самых ярких дней в его ежегодном плане работы является День русского языка. В этом году мы готовимся по случаю 6 июня к онлайн-мероприятиям, но я должна отметить, что в реальном пространстве, в личной ауре празднующих, праздник намного более вдохновляющий и приятный, то есть более реальный.

Если я не ошибаюсь, самый новый памятник, имеющий связь с русской культурой в Венгрии на сегодняшний день, находится на Филологическом факультете Университета им. Этвёша Лоранда, где в ноябре 2017 года был открыт бюст Пушкина. К сожалению, здания филологического факультета в июне всё еще закрыты, поэтому мы не можем там возлагать венки, но, с другой стороны, это и к счастью, потому что именно так пал выбор на Gyöngyös, где мы смогли собраться и возложить венки в достойных условиях перед бюстом, почти что покрытой уже патиной.

В 20-м веке жанр возложения венков имел в Венгрии гораздо больший престиж, чем сегодня. К счастью, в русской культуре, как мне кажется, эта традиция сохраняется и сочетается с флешмобом, что придаёт идеям знаменитых дат свежесть, молодость и делает их пригóдными для жизни, в то же время  отдаётся дань и традициям.

Я хотела бы обратить ваше внимание на еще один интересный и в Венгрии необычный момент, связанный с датой 6 июня. Я очарована современным культом, который окружает Александра Сергеевича Пушкина в России. Я нахожу удивительным, что, хотя Россия одна из самых передовых стран в мире по использованию новых цифровых технологий, и российская молодежь живет также в Интернете, как и молодёжь в любой продвинутой европейской стране или за переделами Европы, в то же время любовь в классическом понимании к классической поэзии не ослабла.

Когда студент из России говорит мне: «Пушкин - это наше всё», я вижу по нему, что он серьезно к этому относится. И это отношение выходит далеко за рамки школьного понимания. Интернет полон современных пушкинских интерпретаций в фотографиях, картинах, графиках, инсталляциях, фильмах, а его стихи обогащают поп-культуру. Другими словами, Пушкин на самом деле живое действующее лицо в современной русской культуре, что, к сожалению, было бы немыслимо в Венгрии. Я не могу назвать классического венгерского поэта, которого знает, ценит и «использует» каждое поколение и каждый слой населения в благородном смысле слова.

Поэтому для меня 6 июня, День русского языка, день рождения Пушкина, важен как и для частного лицá, так и для педагога. Не только потому, что Пушкина это пушкин и потому что я дюблю русский язык, но и потому, что я хочу понять педагогию за праздником. Я хочу приоткрыть секрет, как (можно) привлечь сегодняшнюю молодёжь к пониманию и оцениванию классической поэзии.

Русский язык не мой родной язык, но его изучение придает мне столько интеллектуальной прелести, он внедряет во мне такие интересные структуры мышления, равных которым нет.

Значит - Да здравствует День Русского Языка, да здравствует Пушкин!

(Перевод Бенце Мади)